ダビデのコラム

オペラの魅力

札幌が誇るコンサートホールKitaraが今年、15周年を迎えました。15周年記念として魅力的な演奏会が開かれています。中でも「イタリア大好き」な皆さんにご紹介したいのは、7月1日(日)に上演されるオペラ「コジ・ファン・トゥッテ~女はみんなこうしたもの~」。モーツァルトの作曲したオペラです。

でも、その前に…。まずはオペラの魅力や知っているとちょっとうれしい豆知識をご紹介していきたいと思います。

続きを読む...

本で見つけられないイタリア語の表現 4

Piove sempre sul Bagnato (ピオーベ・センプレ・スル・バニャート)


Piove sempre sul bagnatoは日本語に翻訳すると、「すでに濡れている所に雨が降り続けます」という意味です。


意味:問題が発生すると、1つだけでは終わりません。問題が次々と発生して重なるものです。たとえその問題がたいしたことではなくても、人の心はそう感じるものです。何かで機嫌が悪い時には、他の小さな問題のことも大きく感じないでしょうか?だから「もうぬれている所に雨が降り続けます」なのです!「問題のある時、別の問題も出てくる」ということです。

続きを読む...

イタリア語を学ぼう 11

今日は、相手に出身を尋ねる言い方と自分の出身を伝える言い方を勉強してみます。

相手に出身を尋ねる言い方には2つありそうです。


Tu di dove sei? Di dove sei? です。


そして、自分の出身を伝える言い方にも2つありそうです。


Io sono di Sapporo.
と Sono di Sapporo. です。


ここでダビデに質問です。


TuとかIoは言わなくてもいいのですか?


diという言葉は何ですか?


教えてダビデ!

続きを読む...


お問い合わせフォームへ
このエントリーをはてな
ブックマークに追加 Clip to Evernote mixiチェック